Für Eventagenturen, Marketing/HR und die öffentliche Hand
Casestudie - Liveübersetzung

Fallstudie UEFA EURO 2024™ in Gelsenkirchen

Wie die Stadt Gelsenkirchen und die Polizei Gelsenkirchen mit der Live-Übersetzung von VIDEO.TAXI ihre Pressekonferenzen international verständlich machen und die Zugänglichkeit für internationale Journalisten verbessern. Mit der fortschrittlichen Live- Übersetzung können Journalisten ihre Fragen auf Englisch stellen, während die Pressesprecher auf Deutsch antworten. Die Journalisten können die Übersetzung der Antworten in Echtzeit lesen, was eine nahtlose Kommunikation und ein besseres Verständnis ermöglicht.

Die Organisation

Die Stadt Gelsenkirchen ist eine vielfältige Stadt im Herzen des Ruhrgebiets und eine der Host Cities für die UEFA EURO 2024™, in der mehrere Spiele ausgetragen werden. Die UEFA EURO 2024™ ist eines der bedeutendsten internationalen Fußballturniere der Welt. Es findet alle vier Jahre statt und zieht Mannschaften und Fans aus ganz Europa und darüber hinaus an. Die Stadt Gelsenkirchen und die Polizei Gelsenkirchen spielen eine entscheidende Rolle bei der Organisation und Durchführung der Spiele in ihrer Stadt. Sie sorgen für die Sicherheit der Zuschauer und schaffen ein angenehmes Erlebnis für die Fans.

Die Herausforderung

Live-Übersetzung in Echtzeit während der Pressekonferenzen. Dies erfordert hochpräzise Technik, da es keine Zeit für Nachbesserungen gibt. Die Genauigkeit muss perfekt sein, um eine hochwertige Übersetzung ins Englische zu gewährleisten. Dies ist besonders wichtig für internationale Journalisten, die nicht Deutsch sprechen.

Die Lösung

In Zusammenarbeit mit VIDEO.TAXI nutzt die Stadt Gelsenkirchen die Live-Übersetzungstechnologie, um ihre Pressekonferenzen international zugänglich zu machen. VIDEO.TAXI hat das Auftaktpressegespräch der Stadt Gelsenkirchen und der PolizeiGelsenkirchen zum Start der UEFA EURO 2024™ live aus dem Deutschen ins Englische übersetzt sowie weitere Pressekonferenzen im Rahmen der EURO 2024. Internationale Journalisten können ihre Fragen auf Englisch stellen und die Pressesprecher, die sich auf Englisch weniger sicher fühlen, können präzise auf Deutsch antworten. Die deutschen Antworten werden in Echtzeit ohne Verzögerung ins Englische übersetzt, sodass die Journalisten sofort die englische Übersetzung erhalten. Diese nahtlose Live-Übersetzung ermöglicht eine reibungslose Kommunikation und trägt maßgeblich zur Verständigung bei.

Das Ergebnis

Zum ersten Mal waren Pressekonferenzen der Stadt Gelsenkirchen und der Polizei Gelsenkirchen live übersetzt und barrierefrei erlebbar. Dies stellt einen Meilenstein für die Stadt und ihre internationalen Gäste dar. Die Live-Übersetzung trägt maßgeblich zu einer besseren Verständigung und einem erfolgreichen Turnier bei. Vivien Grünkemeier, Pressesprecherin der Stadt Gelsenkirchen, sagte: „Wir wollten die Zugänglichkeit unserer Veranstaltungen erhöhen, damit alle Teil dieses besonderen Ereignisses sein können. VIDEO.TAXI hat uns hierbei hervorragend unterstützt.“

„Die Erfahrung war sehr gut, der Support war auch sehr gut. Es war einfach einzubinden und
handhabbar.“

Vivien Grünkemeier
PR-Referentin Internetredaktion bei der Stadt Gelsenkirchen
de_DEGerman